著者・出版社・関連アーティスト
商品説明
時代の変化を“体感”しながら学ぶ英語史。英米人の生活・文化と深く関わってきた英訳聖書。各時代の聖書の記述を比較しながら、過去1500年の間に英語に起こったさまざまな変化をたどる。
関連記事
収録内容
1 | 隠れたベストセラー―聖書と英米文化 |
2 | 第1部 英訳聖書への誘い―各時代の英語で「主の祈り」(「マタイ伝」6.7‐13)を読む(聖書に命をかけた人びと―英訳聖書の歴史 |
3 | 『ジェームズ王聖書』―初期近代英語で「主の祈り」を読む |
4 | 『ウィクリフ派聖書』―中英語で「主の祈り」を読む |
5 | 『ウエストサクソン福音書』―古英語で「主の祈り」を読む |
6 | 英訳聖書に見る英語史―「主の祈り」を比較する) |
7 | 第2部 聖書で学ぶ英語の歴史―有名なシーンで各時代の英語を比較する(helpmateの由来―「イヴの誕生」(「創世記」2.18‐25)に見る英語の変遷 |
8 | apronをしたアダムとイヴ―「蛇の誘惑」(「創世記」3.1‐13)に見る英語の変遷 |
9 | 単一言語世界の終わり―「バベルの塔」(「創世記」11.1‐9)に見る英語の変遷 |
10 | 聖霊は幽霊?―「受胎告知」(「ルカ伝」1.26‐38)に見る英語の変遷 |
11 | 銀貨からタレントへ―「タラントの譬え」(「マタイ伝」25.14‐30)に見る英語の変遷 |
12 | イエスたちは何を食べたのか―「最後の晩餐」(「マルコ伝」14.12‐25)に見る英語の変遷) |
13 | 第3部 現代英語訳聖書―細かなニーズに応える多様な英語(1000語聖書―読みやすさを重視した聖書 |
14 | ドルの譬え話―アメリカ英語やピジン英語の聖書 |
15 | 癒された人をどう呼ぶか―障害者差別を排除する聖書 |
16 | 父と母なる神―性差別を排除する聖書) |