著者・出版社・関連アーティスト
商品説明
『カンタベリー物語』『ガウェイン卿と緑の騎士』『梟とナイチンゲール』などの作品を多面的に読み解き、“音の文学”としての中世英文学の魅力を現代に蘇らせる。
関連記事
収録内容
1 | 第1部 文化・文学編(中世文学―その時代の諸相と特質 |
2 | 中世イギリス文化と「個」の意識―小説の起源を求めて |
3 | 中世英語英文学、あるいはその現代性 |
4 | 英語史的/文体論的英詩鑑賞のすすめ |
5 | 言語、あるいは文学研究のゆらぎとひろがり―ジョン・ハインズ『過去からの声:英文学と考古学』を読む |
6 | 『ガウェイン卿と緑の騎士』研究の一書―鈴木榮一『サー・ガウェイン頌』を読む |
7 | マニュスクリプト・コンテクスト研究の成果と課題―Thorlac Turville‐Petre,England the Nation:Language,Literature,and National Identity 1290‐1340を読む |
8 | 『梟とナイチンゲール』の新しい版について―Neil Cartlidge,The Owl and the Nightingale,Text and Translationを読む) |
9 | 第2部 言語編(The Owl and the Nightingaleへの個別文体論的アプローチ |
10 | Sir Gawain and the Green Knightと登場人物の文体的個別性 |
11 | Sir Gawain and the Green Knightにおける二人称代名詞YEとTHOUの交代移行について |
12 | 中英語テクストの多様性/多義性と辞書 |
13 | Sir Gawain and the Green Knightにおけるacole and kyse―clip and kysseとその異形 |
14 | The Owl and the Nightingaleにおける反復 |
15 | Repetitive Word Pairsの諸相 |
16 | 中世文学とテクスト校訂―『梟とナイチンゲール』二つのテクスト校訂) |