著者・出版社・関連アーティスト
商品説明
文芸翻訳の第一線で活躍し続ける著者が、母校の小学校で開催したユニークな「翻訳教室」。英語にほとんどなじみのなかった子どもたちとともに、名作絵本『The Missing Piece』の翻訳に挑戦する―そのとっておきのレッスンを一冊に。「外国語を訳す」とは一体どういうことなのだろう?小手先の技術やテストのためだけの勉強ではなく、母語ではない他者の言葉と向き合うための「はじめの一歩」を本当の意味から考えていく、珠玉の入門書。
関連記事
収録内容
1 | 序章 「翻訳教室 はじめの一歩」のための一歩 |
2 | 第1章 他者になりきる―想像力の壁をゆるがそう |
3 | 第2章 言葉には解釈が入る―想像力の部屋を広げる準備体操 |
4 | 第3章 訳すことは読むこと―想像力の壁を広げよう |
5 | 第4章 世界は言葉でできている |
6 | 第5章 何を訳すか、それは翻訳者が引き受ける |