本/雑誌
ネイティブにスッと伝わる英語表現の言い換え700 (青春新書INTELLIGENCE)
キャサリン・A・クラフト/著 里中哲彦/編訳
1210円
ポイント | 1% (12p) |
---|---|
発売日 | 2023年10月上旬発売 |
出荷目安 | メーカー在庫あり:1-3日
※出荷目安について |
著者・出版社・関連アーティスト
商品説明
「とりあえずビールで」「お疲れさま」「言いたいことはわかるよ」「やっぱりね」「さすがですね」...日本人がよく使うフレーズだけど、そのまま英語にするとネイティブには???彼らにスムーズに通じる言い換え方、教えます。
関連記事
収録内容
1 | 1 言い換えるときにきっと役立つ!覚えておくと便利な英語フレーズ((贈り物をもらったときなどに)「そんな気をつかってくれなくてもよかったのに」 |
2 | 「歩いてすぐ(のところ)ですか?」 ほか) |
3 | 2 英語を話すときに知っておきたい 日本人とネイティブの発想の違い(「もうちょっと鼻が高かったらなあ」 |
4 | 「とりあえず、ビールでいこう」 ほか) |
5 | 3 学校では教えてくれない ネイティブが会話でよく使う慣用句(「わあ!おしゃれ!」 |
6 | 「ジャーン!」 ほか) |
7 | 4 ネイティブとの会話で欠かせない 思わず使ってみたくなる英単語(「デザートは別腹よ」 |
8 | 「ヘンだなあ」 ほか) |