著者・出版社・関連アーティスト
商品説明
英文学翻訳、英文学研究、時代・社会思潮の三者の関係を系譜学的に紐解く。明治以来、英文学はどのように翻訳されるべきだと考えられてきたのか。そこに、同時代の英文学研究や、社会文化的コンテクストはどのように関連していたのか。100年以上の長きにわたって日本の英文学研究と伴走してきた『英語青年』誌を精査し、明治以降の英文学の翻訳について、それを取り巻く英文学研究制度や社会思潮との関係から考察する。
関連記事
収録内容
| 1 | 序章 問題の所在と研究目的 |
| 2 | 第1章 翻訳学(Translation Studies)と翻訳規範論 |
| 3 | 第2章 明治・大正期の英文学翻訳、英文学研究、社会思潮 |
| 4 | 第3章 昭和前半の英文学翻訳、英文学研究、社会思潮 |
| 5 | 第4章 昭和後半の英文学翻訳、英文学研究、社会思潮 |
| 6 | 終章 |
close


