本/雑誌

日本の翻訳論 アンソロジーと解題

柳父章 水野的 長沼美香子 コックリル浩子 齊藤美野 佐藤美希 田辺希久子 藤濤文子 山岡洋一

3630円
ポイント 1% (36p)
発売日 2010/09/10 発売
出荷目安 メーカー在庫見込あり:1-3週間 ※出荷目安について

追跡可能メール便利用不可商品です

仕様

商品番号NEOBK-846464
JAN/ISBN 9784588436161
メディア 本/雑誌
販売法政大学出版局
ページ数 344

商品説明

近代日本の翻訳論の歴史を、明治・大正期から昭和期にかけての代表的テクスト31編と、現代の翻訳研究者によるそれらの解題を通じて総合的に批評する、画期的で初の試み。翻訳研究の邦語必読文献。

関連記事

    収録内容

    1 第1部 日本における翻訳-歴史的前提(日本的翻訳方法の原型
    2 漢文訓読から西洋文訓読へ
    3 開国、翻訳の花開く時代
    4 漢字造語-日本的翻訳の要 ほか)
    5 第2部 近代日本の翻訳論-原典と解題(渡部温『通俗 伊蘇普物語』例言
    6 宮島春松『欧洲小説 哲烈禍福譚』緒言
    7 伊沢信三郎訳『経世指針 鐵烈奇談』緒言
    8 坪内逍遙『該撤奇談 自由太刀餘波鋭鋒』附言 ほか)

    カスタマーレビュー

    レビューはありません。 レビューを書いてみませんか?

    閉じる

    メール登録で関連商品の先行予約や最新情報が受信できます

    close

    最近チェックした商品